
Sinfonia maravilhosa do gênio pós-romântico e leitor aflito d'"O mundo como vontade de Representação", de Schopenhauer... dizem ainda que foi, também, paciente do então jovem Freud. Mas, apesar da recente renovação das ideias acerca de vida e obra que, até então, vinha tendo, o que interessa aqui é a sinfonia em si... maravilhosamente descrita por uma anta musical. Puro amor hermético!
O nome já traz, em si, a dimensão da obra... é uma magnífica e profundamente filosófica leitura da vida além-vida, da vida pós-morte, enfim, da eternidade do homem, tema que, se já caro à sociedade ocidental, o foi ainda mais ao compositor, o que se reflete nos movimentos, não de forma pornográfica, mas antes sutil, emotiva, e... ehn! faltam palavras. Enfim, o primeiro movimento articula as ideias de vida e morte, num laço, ou dança, em que ambos se misturam e se relembram mutuamente... se assemelha, desta forma, ao momento do enterro em si, onde a memória torna o morto vivo, ainda que muito embora morto. O segundo se projeta numa vida memorialesca, possivelmente o conceito grego da vida pós-morte, de um modo leve, alegre, tal como as recordações saudosas de qualquer um... o terceiro e o quarto são o momento ápice da filosofia, sendo, respectivamente, uma pergunta ao além e, como consolo, uma resposta: o vazio da experiência da vida... quebrada drasticamente no último movimento.
Seguem os textos das canções da Sinfonia, em alemão (sei bem com quem convivo) e em inglês, aos leigos. O link está no fim, acompanha, em primeiro lugar, a também explêndida 3 sinfonia...
4 Movimento
"Urlicht"
O Röschen rot!
Der Mensch liegt in größter Noth!
Der Mensch liegt in größter Pein!
Je lieber möcht' ich im Himmel sein.
Da kam ich auf einen breiten Weg:
Da kam ein Engelein und wollt’ mich abweisen.
Ach nein! Ich ließ mich nicht abweisen!
Ich bin von Gott und will wieder zu Gott!
Der liebe Gott wird mir ein Lichtchen geben,
Wird leuchten mir bis in das ewig selig Leben!
"Primeval Light"
O red rose!
Man lies in greatest need!
Man lies in greatest pain!
How I would rather be in heaven.
There came I upon a broad path
when came a little angel and wanted to turn me away.
Ah no! I would not let myself be turned away!
I am from God and shall return to God!
The loving God will grant me a little light,
Which will light me into that eternal blissful life!
5 Movimento
"Die Auferstehung" Gustav Mahler e Friedrich Gottlieb Klopstock
Aufersteh'n, ja aufersteh'n
Wirst du, Mein Staub,
Nach kurzer Ruh'!
Unsterblich Leben! Unsterblich Leben
wird der dich rief dir geben!
Wieder aufzublüh'n wirst du gesät!
Der Herr der Ernte geht
und sammelt Garben
uns ein, die starben!
O glaube, mein Herz, o glaube:
Es geht dir nichts verloren!
Dein ist, ja dein, was du gesehnt!
Dein, was du geliebt,
Was du gestritten!
O glaube
Du wardst nicht umsonst geboren!
Hast nicht umsonst gelebt, gelitten!
Was entstanden ist
Das muß vergehen!
Was vergangen, auferstehen!
Hör' auf zu beben!
Bereite dich zu leben!
O Schmerz! Du Alldurchdringer!
Dir bin ich entrungen!
O Tod! Du Allbezwinger!
Nun bist du bezwungen!
Mit Flügeln, die ich mir errungen,
In heißem Liebesstreben,
Werd'ich entschweben
Zum Licht, zu dem kein Aug'gedrungen!
Mit Flügeln, die ich mir errungen
Werde ich entschweben.
Sterben werd'ich, um zu leben!
Aufersteh'n, ja aufersteh'n
wirst du, mein Herz, in einem Nu!
Was du geschlagen
zu Gott wird es dich tragen!
English
"The Resurrection"
Rise again, yes, rise again,
Will you My dust,
After a brief rest!
Immortal life! Immortal life
Will He who called you, give you.
To bloom again were you sown!
The Lord of the harvest goes
And gathers in, like sheaves,
Us together, who died.
O believe, my heart, O believe:
Nothing to you is lost!
Yours is, yes yours, is what you desired
Yours, what you have loved
What you have fought for!
O believe,
You were not born for nothing!
Have not for nothing, lived, suffered!
What was created
Must perish,
What perished, rise again!
Cease from trembling!
Prepare yourself to live!
O Pain, You piercer of all things,
From you, I have been wrested!
O Death, You masterer of all things,
Now, are you conquered!
With wings which I have won for myself,
In love’s fierce striving,
I shall soar upwards
To the light which no eye has penetrated!
Its wing that I won is expanded,
and I fly up.
Die shall I in order to live.
Rise again, yes, rise again,
Will you, my heart, in an instant!
That for which you suffered,
To God will it lead you!
Sinfonia Nº 3
1. Symphony 3 - Kraftig. Entschieden
2. Symphony 3 - Tempo di Menuetto. Sehr massig
3. Symphony 3 - Comodo. Scherzando. Ohne Hast
New York Philarmonic
Leonard Bernstein
Download
4. Symphony 3 - Sehr langsam. Misterioso. Durchaus ppp
5. Symphony 3 - Lustig im Tempo und keck im Ausdruck
6. Symphony 3 - Langsam. Ruhevoll. Empfunden
Christa Ludwig : mezzo-soprano
New York Choral Artists
Brooklyn Boys Chorus
New York Philarmonic
Leonard Bernstein
Sinfonia Nº 2
1. Symphony 2 - Allegro maestoso (Totenfeier)
New York Philarmonic
Leonard Bernstein
Download
2. Symphony 2 - Andante moderato
3. Symphony 2 - Scherzo, In ruhig fliessenttaca
4. Symphony 2 - Ulrich, Sehr feierlich, aber
5. Symphony 2 - Im Tempo Des Scherzo, Wild H
Barbara Hendricks : soprano
Christa Ludwig : mezzo-soprano
Westminster Choir
New York Philarmonic
Leonard Bernstein
Download